ضرب المثلها عضو جدانشدنی از زبان فارسی هستند. باوجود اینکه تاریخچه برخی از آنها به زمانهای خیلی قدیم بازمیگردد اما همچنان در زندگی امروزه مردم فارسی زبان استفاده میشوند. برخی از این ضرب المثلها پر استفادهتر و معروفتر هستند و برخی دیگر فقط در یاد و خاطر افراد مسن باقی ماندهاند، اما چیزی که درمورد همه آنها مشترک است این است که ضرب المثلها همه از ریشه و داستانی قدیمی به وجود آمدهاند.
زبان چینی نیز به دلیل تاریخ غنی کشور چین همانند زبان فارسی دارای ضرب المثلهای خاص خود میباشد، ضرب المثلهای چینی چنگ یو نام دارند و ویژگی خاص آنها این است که چنگ یوها درواقع جملاتی چهار کلمهای هستند. چنگ یوها نیز دارای ریشه و داستانی خاص میباشند و البته که مردمان چین نیز در روزمره خود از این جملات چهار کلمهای استفاده میکنند.
ما در آینده قصد داریم به بررسی ضرب المثلها و چنگ یوهایی که مضمون مشترک دارند بپردازیم و آنها را ریشهیابی کنیم.